A huge thank you

Juin 6, 2021

On a été absolument éblouis par les réponses positives à notre campagne de crowdfunding sur Miimosa. Cela fait tout chaud au cœur de voir que vous voyez la pertinence de notre projet.

Thanks to your contributions and your efforts as ambassadors of the Ferme du Bout du Monde project, we were able to raise around €9000 from our Miimosa campaign (the platform cost 10%, but we received additional off-platform donations). We are very very happy, and we have already ordered and planted some of the trees that the fundraising allowed us to buy. We are currently writing the request for the pond authorization and will implement it in 2021. We have noted your requested rewards and will start preparing them so you can enjoy the baskets, picnics, and other surprises…
We welcome winter with much gratitude for being supported by a wonderful community.

Tu adores mettre la main à la pâte ?
Participatory work days in November


Sunday 11/22
Sunday 11/29

On travaille de 9 heures à 16 heures, avec une heure de pause entre 12 et 13 heures.
On va planter des arbres, des arbustes et d’autres plantes pérennes, on va mulcher, mais si tu as envie de faire autre chose, parle-nous-en !
We work in very small groups given the health measures, taking COVID-19 precautions.
Il y a un repas prévu pour celleux qui seront sur place toute la journée. Pour des raisons d’organisation, on compte sur vous de nous écrire quelques jours au préalable.
We will welcome a maximum of 3 people per day.
If you want to come at another time, we can also find another date for you…

Merci de partager notre demande à tes ami·e·s et de venir participer à la construction de notre écolieu…

Not very friendly with the power drill or the grelinette?

Pas de problème, toute autre compétence pertinente est la bienvenue pour le développement du lieu.

What is a relevant skill?
Artistic, accounting, communications, advocacy, networking, facilitation, mobilization, resourcefulness, humor, improvisation, music performance,…
Contact us to discuss!
We started the fencing work… many thanks to Michaël!

We will start the facilitated integration process for the resident community and Farm partners in mid-January 2021.

If you are interested in becoming a resident (starting October 2021), or would like to be a partner on site (training, farming, businesses…), please familiarize yourself with the project and send us a motivation letter and CV with your relevant experience before 12/31/2020 to fermedubout@mycelium.lu
The first meeting is open to everyone, as we will present the possibilities for residency and partnership in more detail, and we will announce the date in early January (it will probably be via zoom). We plan 5-8 meetings over 6 months. The following meetings of the process will be closed to allow us to move forward with governance and operations. Besides the integration process, we will have ‘open Sundays’ at regular intervals, to allow you to visit the Farm.
If you have any questions, contact us.

We took a moment to relax at sunset…

Take care of yourself.

Looking forward to meeting/seeing you again…

Contactez-nous

+352 691 643 124

info@fermedu­bout
dumonde.org

info@fermeduboutdumonde.org

Avenue du bois d'Arlon - 6700 Arlon

Cultivons ensemble un avenir régénératif

La Ferme du Bout du Monde est un écolieu qui combine une communauté résidentielle, un centre de formation en agroécologie et une ferme en permaculture. Nous développons notre autonomie alimentaire et énergétique aux côtés d'activités éducatives, agricoles et artistiques.

Dons : La Ferme du bout du monde asbl | IBAN : BE36 5230 8158 7381 | BIC : TRIOBEBB | Mentions légales : RGPD | Conditions générales | STATUTS (PDF) | Accord de co-living (PDF)